| Abänderungsplan | Piano di variazione |
| Abgelegenes Landhaus | Casolare |
| Abgeltungssteuer | Cedolare secca |
| Ablesung | Lettura |
| Abmachung eines Wiederkaufsrechtes | Patto di riscatto |
| Abschreibung | Escorporazione |
| Absetzbare Zinsen | Interessi fiscalmente detraibili |
| Abstellkammer | Ripostiglio |
| Abwassergrube | Pozzo nero |
| Abweisung | Rigetto |
| Abweisung des Gesuches | Rigetto della domanda |
| Acker | Arativo |
| Acker | Campo |
| Ackerland | Terreno agricolo |
| AG (Aktiengesellschaft) | SPA (società per azionisti) |
| Alarmanlage | Sistema di alarme |
| alleiniger Geschäftsführer, Alleinverwalter | Amministratore unico |
| Alleinlage | Posizione solitaria |
| Altbau | Casa d'epoca |
| Alternative energiequellen | Fonti energetiche alternative |
| altes Landhaus aus Sichtmauerwerk erbaut | Rustico |
| Alufenster | Finestre di aluminio |
| Amerikanischer Kühlschrank | Frigerifero americano |
| Amtliche Genehmigung | Nullaosta |
| Amtsbericht | Rapporto d'ufficio |
| Analoger Telefonanschluss | Telefono fisso |
| Anbauen | Annettere |
| Änderung der Beschaffenheit | Variazione di configurazione |
| Änderung der Gesellschaftsform | Variazione della ragione sociale |
| Änderung der Zweckbestimmung | Mutamento di destinazione |
| Änderungseintragungen | Iscrizioni di modifica |
| Änderungsmeldung | Denuncia di variazione |
| Anfechtungsklage | Azione revocatoria |
| Angebot | Offerta |
| Anlegungsprotokoll | Verbale di impianto |
| Anmeldungsbogen | Foglio di notifica |
| Anmerkung | Annotazione |
| Anschluß an die öffentliche Stromversorgung | Allacciamento alla linea elettrica |
| Anschlüsse für Alarmanlage | Allacciamenti per sistema di alarme |
| Antenneneigenschaften | Caratteristiche delle antenne |
| Antennenhöhe | Altezza d'antenna |
| Antrag auf Anerkennung | Richiesta di riconoscimento |
| Antragsteller | Richiedente |
| Anwalt | Avvocato |
| Anwesen | Podere; Proprietà; Tenuta |
| Anwohner | Residenti |
| Anzahlung | Acconto, Caparra |
| Anzahlung mit Kaufverpflichtung | Caparra confirmatoria |
| Anzahlungsverpflichtung mit Bußgeld | Caparra penitenziale |
| Appartements in Ferienwohnsanlage | Appartamenti di villeggiatura |
| Architekt | Architetto |
| ASU-Plakete | Bollino Blu |
| Aufenthaltsgenehmigung | Permesso di soggiorno |
| Aufforderungsverfahren | Procedimento provocatorio |
| Auflösende Bedingung | Condizione risolutiva |
| Aufschiebende Bedingung | Condizione sospensiva |
| Aufzug | Ascensore |
| Ausgleichung | Compensazione |
| Ausland | Estero |
| Ausschlussfrist | Termine di decadenza/Termine perentorio |
| Außenkamin/Grill | Barbecue |
| Außenstelle des Landesgerichts | Sezione distaccata del tribunal |
| Außenteile | Parti esterni |
| Aussicht | Vista |
| Auszug aus der Heiratsurkunde | Estratto dell'atto di matrimonio |
| Automatische Verlängerung | Tacito rinnovo |
| Automobilregister | Pubblico Registro Automobilistico (PRA) |
| Autostellplatz | Posto auto |
| Bad mit Dusche | Bagno con doccia |
| Bad mit Fenster | Bagno con finestra |
| Bad mit separatem WC | Bagno con WC separato |
| Bad mit Wanne | Bagno con vasca |
| Balkon | Balcone |
| Bankkonto für Ausländer | Conto estero |
| Barrierefrei | Senza barriere architettoniche |
| Barrierefreies Bad | Bagno senza barriere architettoniche |
| Barzahlung | Pagamento in contanti |
| Bauantrag | Progetto |
| Baubeginn Meldung | Denuncia di inizio attività (DIA) |
| Baueinheit | Subalterno (sub.) |
| Bauernhaus | Casale; Cascina; Casa rurale |
| Bauernhof | Fattoria |
| Baufachmann | Perito edile |
| Baufläche | Area edificabile |
| Baugenehmigung | Concessione edilizia |
| Baujahr | Anno di construzione |
| Baumschule | Vivaio |
| Bauparzelle | Particella edificiale (p.ed.) |
| Baurechtseigentum | Proprietà superficiaria |
| Bauwert | Valore di costruzione |
| Beauftragter Verwalter | Amministratore delegato |
| Bebaubarkeitsnachweis | Certificato di destinazione urbanistica |
| Bebaute Fläche | Superficie edificata |
| Bebauungsplan | Piano di Fabbricazione; Piano regolatore |
| Bedingung | Condizione |
| Bedingungsklausel | Clausola condizionale |
| Begehung/Besichtigung | Sopralluogo |
| Beglaubigte Abschrift | Copia autentica |
| Beglaubigte Unterschrift | Firma autenticata |
| Beglaubigung | Autenticazione |
| Bejahend | Affermativo |
| Belasteter Miteigentumsanteil | Comproprietà gravata |
| Belastung | Aggravio |
| Bemessungsgrundlage | Base imponibile |
| Bergpanorama | Vista sui monti |
| Berichtigung | Rettificazione |
| Berichtigungsverfahren, Richtigstellungsverfahren | Procedura di rettifica |
| Beschaffenheit der Parzelle | Configurazione particellare |
| Beschenkter | Donatario |
| Beschränkte Entmündigung | Inabilitazione |
| Besitzertrag | Rendita dominicale |
| Besitzschutzklage | Azione possessoria |
| Bestandsänderung | Variazione della consistenza |
| Bestätigt | Validato |
| Bestätigung des Vollzuges | Attestazione dell'esecuzione |
| Bestätigungswert | Valore certificativo |
| Besteuerbar | Gravabile |
| Besteuerbar | Imponibile |
| Betrag | Importo |
| Betriebskosten (Gas, Wasser, Strom) | Spese di gestione |
| Bevollmächtigter | Procuratore |
| Bewässerungsanlage | Sistema di irrigazione |
| Bewilligen | Accordare |
| Bewilligung des Gesuches | Accoglimento della domanda |
| Bewohnbarkeit | Abitabilità |
| Bezeichnung | Denominazione |
| Blattübersicht | Quadro d'unione |
| Bodenbezogene Höhe | Altezza da terra |
| Bodenertrag | Reddito agrario |
| Brand | Incendio |
| Brandschäden | Danni da fuoco |
| Bruttogeschoßfläche, Bruttogrundrissfläche | Superficie totale sviluppata |
| Bruttowohnfläche | Metri quadri commerciali |
| Bürge | Fideiussore |
| Bürge | Garante |
| Bürgerliches Gesetzbuch | Codice Civile |
| Bürgschaft | Fideiussione |
| Dach eines Mehrfamilienhauses | Lastrico solare |
| Dachrinne | Grondaia |
| Dachschräge | Spiovente |
| Dachterrasse | Terrazza sul tetto |
| Dachwohnung/Penthouse | Attico |
| Dachziegel | Tegola |
| Dampfbad | Bagno turco |
| Darlehen | Mutuo |
| Darlehen mit fixem Zinssatz | Mutuo a tasso fisso |
| Darlehen mit variablem Zinssatz | Mutuo a tasso variabile; Mutuo indicizzato |
| Darlehensauszahlung | Erogazione |
| Darlehensvertrag | Contratto mutuo |
| Dauer | Durata |
| Deckenbalken | Travi a vista |
| Deckenhöhe | Altezza utile interna/ il soffitto |
| Dekret | Decreto |
| Denkmalgeschützte Immobilie | Bene culturale |
| Denkmalschutz | Tutela die beni culturali |
| Detailpunkt | Punto di dettaglio |
| Detailvermessung | Rilievo di dettaglio |
| Dezimalgrade | Gradi Decimali |
| Diebstahl | Furto |
| Dielenboden | Pavimento in listoni |
| Dienendes Grundstück | Fondo servente |
| Dienstbarkeit | Servitù |
| Digitale Kartografie | Cartografia digitale |
| Dingliche Rechte | Diritti reali |
| Dingliches Nutzungsrecht | Diritto reale di godimento |
| Dingliches Recht | Diritto reale |
| Direkte Bindung | Vincolo diretto |
| Domizil | Domicilio |
| Doppelbesteuerungsabkommen | Convenzione contro la doppia imposta |
| Doppelgarage | Box doppio |
| Doppelschlafzimmer | Camera matrimoniale |
| Dorfhaus | Casa in un paese |
| Dreizimmerwohnung | Trilocale |
| Dritterwerber | Terzi acquirenti |
| Dunstabzugshaube | Cappa aspirante |
| Durchführungsplan | Piano attuativo |
| Echtzeit-Anwendung | Applicazione in tempo reale |
| Echtzeitmessung | Rilievo in tempo reale |
| Eckhaus | Casa d'angolo |
| Effektiver Jahreszins | Tasso annuo effettivo globale (TAEG) |
| Effektivzins, Realzins | Interesse reale |
| Ehegüterstand | Regime patrimoniale della famiglia |
| Eidesstattliche Aussage | Dichiarazione giurata |
| Eigenheimversicherung | Polizza della casa |
| Eigenkapital | Mezzi propri |
| Eigentum | Proprietà |
| Eigentümerkartei | Schedario dei proprietari |
| Eigentümerversammlung | Assemblea di condominio |
| Eigentümerverzeichnis | Indice dei proprietari |
| Eigentumsblatt | Foglio di proprietà |
| Eigentumsertrag, Besitzertrag | Reddito dominicale |
| Eigentumsfreiheitsklage | Azione negatoria |
| Eigentumsnachweiß | Certificato di proprietà |
| Eigentumsrecht | Diritto di proprietà |
| Eigentumsübertragung | Trapasso di proprietà |
| Eigentumsverhältnisse | Assetto proprietario |
| Einbauküche | Cucina componibile |
| Einbauschränke | Armadi a muro |
| Einbindeverfahren | Metodologia di rilievo per allineamenti |
| Einbruch | Svagliamento |
| Einbruchsichere Haustür | Porta blindata |
| Einfamilienhaus | Casa/Villa singola/unifamiliare; Villetta |
| Einfrequenz-GPS-Empfänger | Ricevitore Gps a singola frequenza |
| Eingelangt | Pervenuto |
| Eingezäunter Autostellplatz | Posto auto recintato |
| Einkommen aus nicht selbständiger Arbeit | Reddito da lavoro dipendente |
| Einkommenssteuer | Imposta sul reddito (IRPEF) |
| Einlage | Partita |
| Einleitung des Löschungsverfahrens | Avvio della procedura di cancellazione |
| Einliegerwohnung | Piccolo appartamento in una villa |
| Einmalige Kosten | Una tantum |
| Einschätzung | Computo estimativo |
| Einschreiben | Raccomandata |
| Einschreibung | Iscrizione |
| Einseitige Erklärung | Dichiarazione unilaterale |
| Einsicht in den Katasterauszug | Visura (catastale) |
| Einspruch, Widerspruch | Ricorso |
| Einstufung | Classamento |
| Eintragung | Trascrizione |
| Eintragung des gegenseitigen Rechtes | Iscrizione corrispettiva |
| Einverleibter Eigentümer | Proprietario intavolato |
| Einverleibung | Intavolazione |
| Einwendbarkeit gegenüber Dritten | Opponibilità ai terzi |
| Einwohnermeldeamt | Ufficio anagrafe |
| Einzelgarage | Box singolo |
| Einzelschlafzimmer | Cameretta |
| Einzimmerwohnung | Monolocale |
| Einzutragendes Gemeingut | Bene comune censibile |
| Elektriker | Elettricista |
| Elektroanlage | Impianto elettrico |
| Elektroherd | Fornelli elettrici |
| Elektroschäden | Danni da fenomeno elletrico |
| Elementarschäden | Danni atmosferici |
| Energetische Bescheinigung | Qualificazione energetica |
| Energieausweiß | Certificazione energetica |
| Enteignungsdekret | Decreto di esproprio |
| Entfernungsmesser, Distanzmesser | Distanziometro |
| Entlassung aus der elterlichen Gewalt | Emancipazione |
| Entmündigung | Interdizione |
| Entschädigung | Indennità |
| Entscheidung | Decisione |
| Erbe, das | Eredità |
| Erbe, der | Erede |
| Erblasser | Testatore |
| Erbpacht | Enfiteusi |
| Erbschaftsrecht | Diritto di successione |
| Erbschaftssteuer | Imposta/Tassa di successione |
| Erbschaftssteuererklärung | Dichiarazione di successione |
| Erbschaftsteilung | Divisione ereditaria |
| Erbschein | Certificato di eredità |
| Erdbeben | Terremoto |
| Erdbebenklassifikation | Classificazione sismica |
| Erdrutsch | Frana |
| Erfordernisse der Anmerkung | Requisiti dell'annotazione |
| Erhebung | Accertamento |
| Erklärende Wirkung | Effetto dichiarativo |
| Erklärung der landwirtschaftlichen Zweckbestimmung | Dichiarazione di ruralità |
| Erklärung der Nichtigkeit | Dichiarazione di nullità |
| Erklärung zur zeitlich begrenzten Niederlassung | Dichiarazione di domicilio temporaneo |
| Erlass von Bausünden | Condono edilizio |
| Erledigung der Gesuche | Evasione delle domande |
| Erlöschen | Estinzione |
| Ermächtigung | Autorizzazione |
| Ermittlungsverfahren | Istruttoria |
| Erneuert | Rinnovato |
| Erneuerung der Hypothek | Rinnovazione dell'ipoteca |
| Ersatzerklärung | Dichiarazione sostitutiva |
| Ersatzsteuer | Imposta sostitutiva |
| Erschließungskosten | Oneri di urbanizzazione |
| Ersichtlichmachung | Evidenza |
| Ersitzung | Usucapione |
| Erstbezug nach Renovierung | Primo inquilino dopo ristrutturazione |
| Erstwohnsitz | Abitazione principale; Prima Casa; Residenza |
| Ertragsanteil | Aliquota di reddito |
| Ertragssatz | Saggio di fruttuosità |
| Erweiterung | Ampliamento |
| Erwerb in gutem Glauben | Acquisto in buona fede |
| Esszimmer | Sala da pranzo |
| Esszimmer | Tinello |
| Europäischer Unfallbericht | Constatazione amichevole dell’incidente (cid) |
| Explosion | Scoppio |
| Fachmann im Vermessungswesen | Geometra |
| Fahrzeugbrief | Foglio complementare |
| Fahrzeuginspektion | Collaudo |
| Fahrzeugschein | Carta di circolazione |
| Familiengut | Fondo patrimoniale |
| Familienhaftpflicht | Responsabilità civile della famiglia |
| Familienstand | Stato civile |
| Feldskizze | Abbozzo di campagna |
| Fenstergitter | Grate |
| Fensterläden | Scuri |
| Ferienhaus | Casa per le vacanze |
| Ferngesteuerte Heizung | Riscaldamento con guida a distanza |
| Fertighaus | Casa prefabbricata |
| Feststellungsklage | Azione di accertamento |
| Feuchtigkeit | Umidità |
| Finanzierung | Finanziamento |
| Fitnessraum | Palestra |
| Fixpreis | Prezzo fisso |
| Flächenbewegung | Movimento delle superfici |
| Flächennutzungsplan | Piano Regolatore Generale PRG |
| Fliesenboden | Pavimento di matonelle |
| Fliesenboden aus Terracotta | Pavimento di terracotta |
| Fliesenleger | Piastrellista |
| Fluchtung, Messungslinie | Allineamento |
| Flurplan, Katasterplan | Planimetria catastale |
| Formeller Schiedsspruch | Lodo rituale |
| Freier Mietvertrag | Contratto libero |
| Freistehendes Haus | Casa indipendente |
| Freistellung | Affranco |
| Fremdkörper | Corpi estranei |
| Frist | Termine |
| Fristgerechte Beschwerde | Reclamo in tempo utile |
| Fristgerechte Zahlung | Pagamento regolare |
| Führerschein | Patente di guida |
| Fußbodenheizung | Riscaldamento a panelli radianti |
| Fußbodenleger | Pavimentista |
| Garage | Garage, Box |
| Garage | Box auto |
| Garantieversicherung | Polizza fideiussoria |
| Garten | Giardino |
| Gärtner | Gardiniere |
| Gasheizung | Riscaldamento a gas |
| Gasherd | Fornelli a gas |
| Gasschäden | Danni da gas |
| Gästehaus | foresteria, casa per gli ospiti |
| Gästezimmer | Camera degli ospiti |
| Gebäude im Allgemeinen | Palazzo |
| Gebäudegruppe | Complesso immobiliare |
| Gebäudegutachten | Perizia strutturale |
| Gebäudehaftpflicht | Responsabilità civile del fabbricato |
| Gebäudekataster | Catasto dei fabbricati, catasto urbano |
| Gebäudekörper | Corpo di fabbrica |
| Gebrauchsrecht | Diritto di uso |
| Gebühren zur Vertragsregistrierung | Spese di registrazione |
| Gebührenpflichtige Marke | Marca da bollo |
| Geburtsurkunde | Atto di nascita |
| Gehoben | Ricercato |
| Geldwäschegesetz | Normativa antiriciclaggio |
| Gelöschte Eintragungen | Iscrizioni cancellate |
| Gemeinde | Comune |
| Gemeinderegister | Albo pretorio |
| Gemeingüter | Utilità comuni |
| Gemeinnutzrecht | Uso civico |
| Gemeinschaftsbereiche | Parti comuni |
| Gemeinschaftsgarten | Giardino condominiale |
| Gemeinschaftspool | Piscina condominiale |
| Gemischtes Darlehen | Mutuo misto |
| Gemüsegarten | Orto |
| Genehmigung | Approvazione |
| Genossenschaft | Cooperativa |
| Geodätische Vermessung | Rilevamento geodetico |
| Geographisches Gitter | Reticolato geografico |
| Gepflegt | Curato |
| Gerichtlich bestellter Verwalter | Amministratore giudiziario |
| Gerichtliche Klage | Domanda giudiziale |
| Geschlossener Hof | Maso chiuso |
| Gesetzesdekret | Decreto legge |
| Gesetzeslage | Legislazione |
| Gesetzesvertretendes Dekret | Decreto legislativo |
| Gesetzliche Gütergemeinschaft | Comunione legale |
| Gewähltes Domizil | Domilcilio eletto |
| Geweißte Deckenbalken | Travi sbiancati |
| Gewerbeimmobilie | Fabbricato non residenziale |
| Gewerbliche Steuernummer | Partita IVA |
| Glaser | Vetraio |
| Gläubiger-Verzugszinsen | Mora del creditore |
| Gläubigerkartei | Schedario dei creditori |
| Gleichzeitigkeit | Contemporaneità |
| Globale Gebäudeversicherung | Globale fabbricati |
| GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung) | SRL (società a responsabilità limitata) |
| Grenzbereinigungsklage | Azione di regolamento di confine |
| Grenzermittlung | Accertamento confine |
| Grenzkataster | Catasto dei confini |
| Grenzmarke | Piastrina di confine |
| Grenzpunkt | Vertice di confine |
| Grenzstein | Cippo di confine |
| Grundbesitzbogen | Foglio di possesso |
| Grundbuchsystem | Sistema tavolare |
| Grunderwerbsteuer | Imposta sugli acquisti immobiliari |
| Grundkataster | Catasto fondiaro |
| Grundriß | Piantina, Planimetria |
| Grundrissblatt | Scheda planimetrica |
| Grundsteuer | Imposta comunale unica (IMU) |
| Grundstück | Terreno |
| Grundstücksfläche | Superficie del terreno |
| Grundstücksgrenze | Confine di terreno |
| Gültig | Valido |
| Gültigkeit | Validità |
| gut erhalten | Buono stato |
| Gutachter, Sachverständiger | Perito |
| Guter Glaube | Buona fede |
| Gütergemeinschaft | Regime di comunione dei beni |
| Gütertrennung | Separazione dei beni |
| Haftpflichtversicherung | Assicurazione contro la responsabilità civile |
| Handelskammer | Camera di commercio |
| Handelskammerauszug | Estratto della Camera di commercio |
| Handelsregister | Registro delle imprese |
| Handwerker | Artigiano |
| Hanglage | Pendice |
| Hauptraum | Locale principale |
| Haus aber vor allem "Das Zuhause" im Allgemeinen | Casa |
| Häuschen | l casetta, il villino |
| Hausgeld, Nebenkosten einer Wohnanlage | Spese condominiali |
| Hausordnung | Regolamento condominiale |
| Heimwerken | Fai da te |
| Heizanlage | Impianto di climatizzazione |
| Heizanlage mit Biomasse-Wärmegenerator | Generatore di calore alimentati da biomasse combustibili |
| Heizanlage mit Brennwertkessel | Caldaia a condensazione |
| Heizgradtage | Gradi giorno |
| Heizung | Riscaldamento |
| Helikopter Landeplatz | Campo di atterraggio per elicottero |
| Herabsetzungsklage | Azione di riduzione |
| Herausgabeanspruch | Azione di rivendicazione |
| Herkunftsnachweiß | Atto di provenienza |
| Herrschaftliches Haus | Casa padronale |
| Herrschendes Grundstück | Fondo dominante |
| Heuschober | Fienile |
| Höchstbetrag | Ammontare massimo |
| Hochwertige Türen und Fenster | Serramenti di pregio |
| Höhendifferenz | Escursione Altimetrica |
| Höhenmessung | Misurazione in quota |
| Höhenunterschied | Differenza altimetrica |
| Höhenzone | Zona altimetrica |
| Hohl für voll (h.f.v ) | Vuoto per pieno (v.p.p.) |
| Holz | legno |
| Holzboden | Pavimento di legno |
| Holzlatte | Stadia di legno |
| Honorar | Compenso |
| Horizontale Distanz | Distanza planimetrica |
| Hügellage | Zona collinare |
| Hypothek | Ipoteca |
| Hypothek ersten Grades | Ipoteca di primo grado |
| Hypothek zweiten Grades | Ipoteca di secondo grado |
| Hypothekar | Datore d'ipoteca |
| Hypothekargläubiger | Creditore ipotecario |
| Hypothekarschuldner | Debitore ipotecario |
| Hypotheken Rang | Grado ipotecario |
| Hypothekendarlehen | Mutuo ipotecario |
| Hypothekeneintragung | Iscrizione ipotecaria |
| Hypothekenlöschung | Estinzione d'ipoteca |
| Hypothekensteuer | Imposta ipotecaria |
| Identifizierung | Riconoscimento |
| Im Grünen | Immerso nel verde |
| Im Voraus | In anticipo |
| Immobilie | Unità immobiliare |
| Immobilie mit ausserordentlicher Zweckbestimmung | Unità immobiliare a destinazione particolare |
| Immobilie mit besonderer Zweckbestimmung | Unità immobiliare a destinazione speciale |
| Immobilie mit ordentlicher Zweckbestimmung | Unità immobiliare a destinazione ordinaria |
| Immobilienagentur | Agenzia Immobiliare |
| Immobilienauktion | Asta immobiliare |
| Immobilienbeobachter | Osservatorio immobiliare |
| Immobilienmakler | Agente Immobiliare |
| Fußläufig | Raggiungibile a piedi |
| Indirekte Bindung | Vincolo indiretto |
| Infiltration | Infiltrazione |
| Ingenieur | Ingeniere |
| Inhaber | Intestatario |
| Inhalt | Contenuto |
| Instandhaltung, Wartung | Manutenzione |
| Instandhaltungskosten | Costi di manutenzione |
| Interessenkonflikt | Conflitto d'interesse |
| Interne Raumaufteilung | Distribuzione degli spazi interni |
| Investition | Investimento |
| Italienische Steuerbehörde | Agenzia delle Entrate |
| Italienisches Statistikamt | ISTAT |
| Jährliche Erhöhung | Incremento/aumento annuale |
| Jalousien/Rollläden | Tapparelle |
| Kachelofen | Stufa di maiolica |
| Kamin | Caminetto |
| Kaminheizung | Termocamino |
| Kanalisation | Fognatura |
| Kapitalerträge | Redditi da capitale |
| Kassationsgerichthof | Corte di cassazione |
| Katasteramt | Catasto |
| Katastereinlage | Partita catastale |
| Katastereintragung | Accatastamento |
| Katastererfassung | Censimento catastale |
| Katasterertrag | Rendita catastale |
| Katasterinspektor | Ispettore catastale |
| Katastermappe | Mappa catastale |
| Katasterparzelle | Particella catastale |
| Katasterplan | Piano di lottizzazione |
| Katastersteuer | Imposta catastale |
| Katastersteuerkommission | Commissione censuaria |
| Katastertechniker | Tecnico catastale |
| Katasterumschreibung | Voltura catastale |
| Katasterunterlage | Atto catastale |
| Katasterurkunde | Certificato catastale |
| Katasterwert | Valore catastale |
| Katastralgemeinde | Comune catastale |
| Kategorien des Gebäudekatasters | Categoria catastale |
| Kaufangebot | Proposta d'acquisto |
| Kaufbedingung | Condizione d'acquisto |
| Kaufen | Acquistare, Comprare |
| Käufer | Acquirente |
| Kaufpreis | Prezzo d'acquisto |
| Kaufvertrag | Contratto di compravendita |
| Kaution | Deposito cauzionale |
| Kelleranteil | Porzione di cantina |
| Kennziffer des Katasteramtes | Codice Catastale |
| Kennziffer des Statistikamtes | Codice Istat |
| KFZ-Steuer | Tassa di circolazione |
| KG (Kommanditgesellschaft) | SAS (società in accomandita semplice) |
| Kinderzimmer | Camera dei bambini |
| Kinematische Vermessung | Rilievo cinematico |
| Klage auf Anbringung von Grenzzeichen | Azione per apposizione di termini |
| Klage auf Erhaltung des Besitzes | Azione di manutenzione |
| Klage auf Feststellung eines Scheingeschäfts | Azione di simulazione |
| Klage auf Nichtigerklärung | Azione di annullamento |
| Klage auf Rückgängigmachung | Azione di rescissione |
| Klage auf Widerruf der Schenkung | Domanda di revocazione della donazione |
| Klage auf Wiederherstellung des Besitzes | Azione di reintegrazione |
| Klageanmerkung | Annotazione della domanda giudiziaria |
| Klärbehälter | Fossa settica |
| Klimaanlage | Aria condizionata |
| KlimaHaus | Casa Clima |
| Klimazone | Zona climatica |
| Kochinsel | Cucina con isola |
| Kommission | Commissione |
| Konkurseröffnung | Dichiarazione di fallimento |
| Koordinatenbestimmung | Determinazione delle coordinate |
| Kosten | Spese |
| Kostenrückerstattung | Rimborso spese |
| Kostenvoranschlag | Preventivo di spesa |
| Kredit | Mutuo |
| Kreditgeber | Mutuante |
| Kreditnehmer | Mutuatario |
| Küche | Cucina |
| Kundennummer | Numero utente |
| Kündigung | Disdetta |
| Kündigungsfrist | Termine di preavviso |
| Lage | Posizione |
| Lagekoordinate | Coordinata planimetrica |
| Laminat | Pavimento di laminato |
| Landesgericht | Tribunale |
| Landhaus | Casa in campagna, Cascinale |
| Landvermesser | Perito agronomo |
| Landwirtschaftliche Zweckbestimmung | Ruralità |
| Laubengang | Portico |
| Laufzeit | Decorrenza |
| Lebensgemeinschaft | Convivenza |
| Lebensversicherung | Polizza vita |
| Leihvertrag | Comodato |
| Liegenschaftsregister | Registro immobiliare, Catasto |
| Liegenschaftsverzeichnis | Elenco beni immobili |
| Löschung der Eintragungen | Cancellazione delle iscrizioni |
| Löschungsklage | Azione di cancellazione |
| Lotabweichung | Deviazione verticale |
| Luxuriös | Lussuoso |
| Mahndekret | Decreto ingiuntivo |
| Maler | Imbianchino |
| Mandat | Mandato |
| Mangel | Difetto |
| Mangelfrei | Privo di difetti |
| Mansardenwohnung | Mansarda |
| Mappenauszug | Estratto di mappa |
| Mappenblatt | Foglio di mappa |
| Marktwert, Verkehrswert | Valore di mercato |
| Marmorarbeitsplatte | Piano di lavoro in marmo |
| Marmorboden | Pavimento di marmo |
| Maße der Immobilie | Dati metrici dell'unità immobiliare |
| Materieller Anteil (m.A.) | Porzione materiale (P.M.) |
| Mauerstärke | Spessore dei muri |
| Maurer | Muratore |
| Maximale Finanzierung | Finanziamento massimo |
| Mehrfamilienhaus | Casa/Villa plurifamiliare |
| Mehrfamilienhaus, Wohnanlage | Condominio |
| Mehrfamilienhausversicherung | Assicurazione del condominio |
| Mehrjährig | Pluriennale |
| Mehrwert | Plusvalenza |
| Mehrwertsteuer | IVA (Imposta sul valore aggiunto) |
| Messgenauigkeit | Precisione metrica |
| Messungssatz | Sessione di misura |
| Mieteinnahmen | Entrate di affitto |
| Mieter | Conduttore, Locatario |
| Mieterbund | Suina (Sindacato degli inquilini) |
| Mieterhöhung | Aumento dell'affitto |
| Mieterschutz | Tutela dell'inquilino |
| Mietminderung | Riduzione d'affitto |
| Mietvertrag | Contratto di locazione |
| Mietzins | Canone d'affitto/di locazione |
| Mikrowelle | Microonde |
| Mit Gemeinnutzungsrecht belastet | Gravato da uso civico |
| Miteigentümer | Condomino |
| Miterbe | Coerede |
| Mobiles Raumklimagerät | Climatizzatore mobile |
| Möbliert | Ammbiliato |
| Monatsmiete | Affitto mensile |
| Nach Aktenlage entscheiden | Decidere allo stato degli atti |
| Nachbar | Vicino |
| Nachträgliche Genehmigung eines Schwarzbaus | Sanatoria |
| Nacktes Eigentum | Nuda proprietà |
| Nationalität | Cittadinanza |
| Natursteinhaus | Casa in pietra naturale |
| Nebeneinlage | Partita accessoria |
| Nebengebäude | Annesso; Dependance; Edificio attiguo |
| Nebenkosten | Spese accessorie/secondarie |
| Netto Haushaltseinkommen | Reddito familiare netto |
| Netto Wohnfläche | Metri quadri calpestabili |
| Neuanschaffung | Accessione |
| Neubau | Nuova construzione, edficio nuovo |
| Neubauanmeldung | Denuncia di nuova costruzione |
| Neuer städtischer Gebäudekataster | Nuovo catasto edilizio urbano (N.C.E.U.) |
| Neuwertig | Come nuovo |
| Nicht erfasst | Non censito (n.c.) |
| Nicht formeller Schiedsspruch | Lodo irrituale |
| Nicht genehmigte bauliche Veränderungen | Abuso edilizio |
| Nicht überdachtes Zubehör der Immobilie | Pertinenza scoperta dell'unità immobiliare |
| Nichterfüllung | Inadempiemento |
| Nichtigkeitsklage | Azione di nullità |
| Niesbrauch | Usufrutto |
| Nießbrauch | Diritto di usufrutto |
| Nominalzins | Interesse nominale |
| Notar | Notaio |
| Notariatsurkunde | Rogito |
| Nutzfläche | Superficie calpestabile |
| Nutznießer | Usufruttuario |
| Nutzrecht | Diritto di usufrutto |
| Nutzungsrecht | Diritto di godimento |
| Oberlandesgericht | Corte d'appello |
| Obstwiese | Frutteto |
| Ofen | Forno |
| Offenkundigkeit der Liegenschaftsrechte | Pubblicità dei diritti immobiliari |
| Öffentlicher Glaube | Fede pubblica |
| Öffentlicher Parkplatz | Parcheggio publico |
| Öffentliches Gut | Demanio pubblico |
| Öffentlichkeitskundmachung | Pubblicità notizia |
| Öffetnliche Urkunde | Atto publico |
| OHG (offene Handelsgesellschaft) | SNC (società in nome colletivo) |
| Ordnungszahl | Numero d'ordine |
| Örtliche Polizei | Carabinieri |
| Pacht, Vermietung | Affitto |
| Palast | Palazzo |
| Panoramafenster | Finestra panoramica |
| Panoramalage | Posizione panoramica |
| Parketboden | Pavimento in parquet |
| Parkettfußboden | Parquet |
| Parzelle | Particella |
| Pauschalverkauf | Vendita a corpo |
| Persönliche Sicherung einer Forderung | Garanzia personale |
| Persönliche Steuernummer | Codice Fiscale |
| Persönliches Nutzungsrecht | Diritto personale di godimento |
| Persönliches Recht | Diritto personale |
| Pfandrecht | Garanzia reale |
| Pfändung unbeweglichen Vermögens | Atto di pignoramento immobiliare |
| Pfändungsurkunde | Atto di pignoramento |
| Pfarrhaus | Casa canonica |
| Plan für den soziallien Wohnungsbau | Piano per l'edilizia economica e popolare |
| Plan für Industrie- und Gewerbeflächen | Piano per gli insediamenti produttivi |
| Plan zur städtischen Sanierung | Piano di recupero |
| Planungsbüro | Ufficio tecnico |
| Plombe | Piombo |
| Polizeipräsidium | Questura |
| Poolbau möglich | Possibilità piscina |
| Preis auf Anfrage | Prezzo su richiesta |
| Privaturkunde | Scrittura privata |
| Pro-Kopf-Einkommen | Reddito medio |
| Projektiert | Progettato |
| Provision | Provvigione |
| Quadratmeter | Metro quadro |
| Rang der Eintragung | Grado dell'iscrizione |
| Ranggleichzeitigkeit | Contemporaneità di grado |
| Rangordnung | Ordine di grado |
| Rate | Rata |
| Rathaus | Municipio |
| Raub | Rapina |
| Raumklimagerät | Climatizzatore di ambienti |
| Raumkoordinaten | Triplette di coordinate |
| Raumordnungsplan | Piano Territoriale di Coordinamento PTC |
| Reallast | Onere reale |
| Realregister | Registro reale |
| Rechnungen | Bollette |
| Recht auf Zugang | Diritto di accesso |
| Recht Dritter | Diritto di terzi |
| Rechte an unbeweglichen Sachen | Diritti immobiliari |
| Rechtfertigungsklage | Azione di giustificAzione |
| Rechtlich bindend | Vincolante |
| Rechtsanwalt | Avvocato |
| Rechtsbegründende Wirkungen eines Rechtsgeschäfts | Effetti costitutivi |
| Rechtsberater | Cosulente legale |
| Rechtskraft | Forza di cosa giudicata |
| Rechtskräftige Entscheidung | Giudicato |
| Rechtsrisiko | Rischio legale |
| Rechtstitel der Eintragung | Titolo dell'iscrizione |
| Rechtsvorgänger | Dante causa |
| Rechtswidrige Vertragsvereinbarungen | Patti contrari alla legge |
| Registeramt | Ufficio del registro |
| Registersteuer | Imposta di registro |
| Registrieren | Registrare |
| Reiheneckhaus | Villa d'angolo |
| Reihenhaus | Villa/Viletta a schiera |
| Renoviert | Ristrutturato |
| Renovierung, Umbau | Ristrutturazione |
| Renovierungsbedürftig | Da ristrutturare |
| Rente | Pensione |
| Reparatur | Riparazione |
| Restauriert | Restaurato |
| Restaurierung | Restauro |
| Restaurierungsbedürftig | Da restaurare |
| Restschuld | Debito residuo |
| Richtlinie | Direttiva |
| Richtung | Orientamento |
| Riss | Crepatura |
| Rücktrittsrecht | Diritto di recesso |
| Ruhende Erbschaft | Eredità giacente |
| Ruhige Lage | Posizione tranquilla |
| Ruine | Rudere |
| Rutsche | Scivolo |
| Sachwalter | Amministratore di sostegno |
| Safe | Cassaforte |
| Sandkasten | Sabbiera |
| Saniert | Risanato |
| Sanitär | Sanitari |
| Sanitärinstallateur | Idraulico |
| Satelliten-Verfügbarkeit | Disponibilità satellitare |
| Satellitenschüssel | Parabola |
| Sauna | Sauna |
| Schaden | Danno |
| Schadenersatz | Risarcimento del danno |
| Schadensatzverpflichtung gegenüber Dritten | Ricorso terzi |
| Schadensfall | Caso di sinistro |
| Schätzung (detailliert) | Stima |
| Schaukel | Altalena |
| Scheck | Assegno |
| Scheinerbe | Erede apparente |
| Schenker | Donatore |
| Schenkung | Donazione |
| Schenkungsrecht | Diritto di donazione |
| Schenkungssteuer | Imposta di donazione |
| Schenkungssteuererklärung | Dichiarazione di donazione |
| Schimmel | Muffa |
| Schlafzimmer | Camera da letto |
| Schloß | Castello |
| Schlosser, Schmied | Fabbro |
| Schlüsselfertig | Chiavi in mano |
| Schmiedeeiserner Gartenzaun | Recinzione in ferro lavorato |
| Schrägdistanz | Distanza inclinata |
| Schreibwarenladen | Cartoleria |
| Schreiner | Falegname |
| Schriftform | Forma scritta |
| Schulden | Debiti |
| Schuldner-Verzugszinsen | Mora del debitore |
| Schuldübernahme | Accollo |
| Schwerenetz | Rete gravimetrica |
| Schwerpunkt | Baricentro |
| See | Lago |
| Seeblick | Vista lago |
| Senkgrube | Fossa biologica |
| Senkung | Assestamento |
| Sicherstellungsbeschlagnahme | Sequestro conservativo |
| Sicherungsbeschlagnahme | Sequestro giudiziario |
| Sichtbare Mängel | Vizi visibili |
| Sichtmauerwerk | Sasso a faccia vista |
| Simultanhaftung | Vincolo di simultaneità |
| Simultanhaftung der Hypothek | Simultaneità dell'ipoteca |
| Simultanhypothek | Ipoteca simultanea |
| Solar-Warmwasser | Pannelli solari termici |
| Solarenergie | Energia solare |
| Solarheizung | Riscaldamento con panelli solari |
| Sondergebühren | Tributi speciali |
| sonnige Lage | Posizione soleggiata |
| Speicherung | Caricamento |
| Spielplatz | Campo giochi |
| Sprechanlage | Citofono |
| Sprechanlage mit Video | Video citofono |
| Spülmaschine | Lavastoviglie |
| Staatliche Baubehörde | UTE (Ufficio tecnico erariale) |
| Städtebaulicher Plan | Piano Urbanistico |
| Stadthaus | Villa in città |
| Städtischer Gebäudekataster | Catasto edilizio urbano |
| Städtisches Gebäude | Fabbricato urbano |
| Stall | Stalla |
| Standardabweichung (SA) | Scarto quadratico medio (S.Q.M.) |
| Standardisierter Vordruck | Contratto tipo |
| Statische Vermessung | Rilievo statico |
| Status | Categoria |
| Stein | Pietra |
| Steinfußboden | Pavimento in pietra |
| Sterbeurkunde | Atto di morte |
| Steuerberater | Commercialista |
| Steuerbescheid | Cartella delle tasse |
| Steuerbezirk | Distretto fiscale |
| Steuererklärung | Dichiarazione dei redditi |
| Steuerfreibetrag | Franchigia |
| Steuern | Tasse |
| Steuern zur Eigentumsübertragung | Imposte di trasferimento |
| Steuern, Gebühren | Imposte |
| Steuerpflichtig | Soggetto a imposta/tassa |
| Steuerrückstände | Arretrati d'imposta |
| Steuerschuld | Debito d'imposta |
| Steuerwohnsitz | Domicilio fiscale |
| Steuerzahler | Contribuente |
| Stiftung | Fondazione |
| Stillschweigend | Tacito |
| Strandlage | Fronte spiaggia |
| Streitanmerkung | Annotazione di lite |
| Streitsache | Contenzioso |
| Sumpf | Palude, Stagno |
| Swimmingpool | Piscina |
| Tank | Serbatoio |
| Tauschgeschäft | Permuta |
| Teilmöbliert | Parzialmente ammobiliato |
| Teilung | Frazionamento |
| Teilweiser Abbruch | Demolizione parziale |
| Telematische Übermittlung | Trasmissione telematica |
| Tennisplatz | Campo da tennis |
| Terrasse | Terrazza |
| Terrasse mit weniger als 10 qm | Terrazzino |
| Tiefenscheibe | Centrino di profondità |
| Tiefgarage | Garage interrato |
| Tilgung | Ammortamento |
| Timesharing | Multiproprietà |
| Todeserklärung | Dichiarazione di morte presunta |
| Totenschein | Certificato di morte |
| Traditionelle terrestrische Vermessung | Determinazione classica a terra |
| Traumblick | Vista da sogno |
| Treuhandschaftliche Verfügung | Disposizione fiduciaria |
| Trockner | Asciugatrice |
| Überbauberechtigter | Superficiario |
| Überbaurecht | Diritto di superficie |
| Überbestimmung | Iperdeterminazione |
| Überdachter Autostellplatz | Posto auto coperto |
| Überdachter Balkon | Loggia |
| Übereignungsdekret | Decreto di trasferimento |
| Überfall | Scippo |
| Überflutung | Allagamento |
| Übersicht der Vermessung | Schema del rilievo |
| Übersichtskarte | Corografia |
| Übertragung | Trasporto |
| Umfang | Perimetro |
| Umschreibung | Conversione |
| Umschreibungsantrag | Domanda di voltura |
| Ungültig | Invalido |
| Unparteiisch | Imparziale |
| Unproduktiv | Improduttivo |
| Unteilbare gemeinschaftliche Rechte | Diritti comuni indivisibili |
| Unterirdisches Gebäude | Fabbricato sotterraneo |
| Unternehmer | Impresario |
| Unterschiedliche interne Raumaufteilung | Diversa distribuzione degli spazi interni |
| Unterschrift | Firma |
| Unwiederrufliches Kaufangebot | Proposta irrevocabile d‘acquisto |
| Urbanisation | Zona residenziale |
| Urkunde | Atto |
| Urkundensammlung | Collezione dei documenti |
| Urschrift der Urkunde | Documento originale |
| Veranda | Veranda |
| Verändern, Verfälschen | Alterare |
| Veräußerer | Alienante |
| Veräußerung | Alienazione |
| Verband der Bauindustrie | Confedilizia (Associazione dei proprietari edilizi) |
| Verband der italienischen Banken | Abi (Associazione bancaria italiana) |
| Verbaute Fläche | Superficie coperta |
| Verbindlich | Impegnativo |
| Verbundenes Eigentumsrecht | Proprietà congiunta |
| Vereidigter Dolmetscher | Interprete giurato |
| Vereinbarung | Convenzione |
| Vereinigung | Fusione |
| Verfahren | Procedimento |
| Verfall | Decadimento |
| Verfügung | Provvedimento |
| Verhandlungsbasis | Prezzo trattabile |
| Verjährung | Prescrizione |
| Verkauf nach Maß | Vendita a misura |
| Verkäufer | Venditore |
| Verkaufspreis | Prezzo di vendita |
| Verlust | Smarrimento |
| Vermächtnis | Legato |
| Vermächtnisschein | Certificato di legato |
| Vermarkung | Materializzazione |
| Vermieter | Locatore |
| Vermietung | Locazione |
| Versäumniszuschlag | Indennità di ritardato pagamento |
| Verschleiß | Cedimento strutturale |
| Versicherung | Polizza |
| Versicherungsgesellschaft | Compagnia assicurativa |
| Versicherungsvertrag | Contratto assicurativo definitivo |
| Versorgungstechnik | Impianti |
| Versteigerungskundmachung | Avviso di vendita |
| Vertagskonditionen | Clausole contrattuali |
| Vertrag mit auflösender Bedingung | Contratto a condizione risolutiva |
| Vertrag mit aufschiebender Bedingung | Contratto a condizione sospensiva |
| Vertrag mit dinglicher Wirkung | Contratto con effetto reale |
| Vertragliche Gütergemeinschaft | Comunione convenzionale |
| Vertragsabschluss | Pattuizione; Stipulazione del contratto |
| Vertragsdauer | Durata contrattuale |
| Vertragsmodalitäten | Capitolato |
| Vertragsregistrierung | Registrazione di contratto |
| Vertragsstrafe | Clausola penale |
| Vertragsverletzung | Violazione del contratto |
| Vertretungsbefugnis | Potere di rappresentanza |
| Verwalter | Amministratore |
| Verwalter einer Wohnanlage | Amministratore condominiale |
| Verwaltung; Führung | Gestione |
| Verzugszinsen | Interessi di mora |
| Vierzimmerwohnung | Quadrilocale |
| Villa aber auch Haus im Allgemeinen | Villa |
| Voll unterkellert | Cantina |
| Volles Eigentum | Proprietà piena |
| Vollmacht | Delega; Procura |
| Vollständiger Abbruch | Demolizine totale |
| Vollzug der Eintragungen | Esecuzione delle iscrizioni |
| Vom Vertrag zurücktreten | Recedere dal contratto |
| Von Amts wegen | D'ufficio |
| Von einer Bedingung abhängigen Verträge | Contratti sottoposti a condizione |
| Vorgemerktes Recht | Diritto prenotato |
| Vorkaufsrecht | Diritto di prelazione |
| Vorläufig vollstreckbares Mahndekret | Decreto ingiuntivo provvisoriamente esecutivo |
| Vormerkung | Prenotazione |
| Vorrangseinräumung | Postergazione di grado |
| Vorratsraum | Dispensa |
| Vorvertrag | Compromesso; Contratto preliminare |
| Wald | Bosco |
| Warenaufzug | Montacarichi |
| Waschküche | Lavanderia |
| Waschmaschine | Lavatrice |
| Wasseraufbereiter | Depuratore d'acqua |
| Wasserschäden | Danni da acqua |
| Wegerecht | Diritto di passaggio |
| Weide | Pascolo |
| Weingarten | Vigna |
| Wert der Immobilie | valore dell’immobile |
| Wertermittlung, Schätzung | Valutazione |
| Wertsicherungsklausel | Clausola di indicizzazione |
| Wertsteigerung | Aumento del valore dell’immobile |
| Whirlpool | Jacuzzi |
| Widerruf | Revoca |
| Widerruf der Vollmacht | Revoca della procura |
| Wiederanlegung | Reimpianto |
| Wiese | Prato |
| Wintergarten | Giardino d'inverno |
| Wohnanlage | Complesso residenziale, Residence |
| Wohnfläche | Superficie abitabile |
| Wohngemeinschaft | Coabitazione |
| Wohnimmobilie | Fabbricato residenziale |
| Wohnküche | Cucina abitabile |
| Wohnraum | Vano (di abitazione) |
| Wohnungsrecht | Diritto di abitazione |
| Wohnzimmer | Salotto |
| Zähler | Contatore |
| Zahlungsaufschub | Moratoria |
| Zahlungsbeleg | Ricevuta di pagamento |
| Zahlungserinnerung | Sollecito |
| Zahlungsmodalitäten | Modalità di corresponsione/di pagamento |
| Zahlungsverzug | Morosità |
| Zeitweiliges Eigentum | Proprietà pro tempore |
| Zentralheizung | Riscaldamento centralizzato |
| Zimmer | Camera |
| Zinsen | Interessi |
| Zinsertrag | Provento da interessi |
| Zisallsungsstelle | Motorizzazione civile |
| Zubau | Unità afferente |
| Zubehör der Immobilie | Dipendenza dell'unità immobiliare |
| Zugang | Accesso |
| Zugangsrecht | Diritto di accesso |
| Zugehörigkeit | Pertinenza |
| Zulassung eines Fahrzeuges | Immatricolazione |
| Zurückerstattung der Kaution | Restituzione deposito cauzionale |
| Zusatzgarantien | Garanzie aggiuntive |
| Zuschreibung | Incorporazione |
| Zustand | Stato |
| Zustellung | Notificazione |
| Zustimmung | Assenso; Consenso |
| Zuverlässigkeit | Affidabilità |
| Zwangsräumung | Sfratto |
| Zwangsversteigerung | Asta giudiziaria |
| Zwangsvollstreckung | Atto esecutivo |
| Zweifamilienhaus | Casa/Villa bifamiliare |
| Zweizimmerwohnung | Bilocale |
| Zwischenentscheidung | Decisione interlocutoria |